Zamenhofov dan 2019

Letošnja osrednja proslava ob 160. obletnici rojstva tvorca esperanta L. L. Zamenhofa, Dneva esperantske knjige in Svetovnega dneva človekovih pravic je bila v Slovenj Gradcu 14. decembra v organizaciji esperantske sekcije pri Kulturnem društvu Slovenj Gradec in Združenja za esperanto Slovenije.

Dogodek je potekal v prostorih Knjižnice Ksaverja Meška, Ronkova 4.

Proslavo je vodila Ivica Hace. Prvi je prisotne pozdravil mag. Janez Jug, predsednik ZES.

Proslavo je vodila Ivica Hace (levo).
Prisotne je pozdravil mag. Janez Jug, predsednik ZES (desno).
(Foto: Zdravko Kokanović)

zbrano-obcinstvo

Zbrano občinstvo (Foto: Zdravko Kokanović)

Na proslavi smo predstavili tri knjižne novosti.

Prvo je predstavil (tudi pobudnik izdaje) Vinko Ošlak, to je tretji ponatis Koserjevega učbenika.

Ob tem nam je opisal tudi delo dr. Ljudevita Koserja (povezava) rojenega leta 1887 v Juršincih.

Učbenik Popolna slovnica esperantskega jezika je namenjen samo učenju.

Vinko Ošlak predstavlja tretji ponatis Koserjevega učbenika

Vinko Ošlak predstavlja tretji ponatis Koserjevega učbenika: Popolna slovnica esperantskega jezika.
(Foto: Zdravko Kokanović)

Sledila je predstavitev prevoda knjige Edmoda Privata (več o avtorju) Zamenhovo življenje.

Iz izvirnika je delo prevedla Virineja Kajzer, lektoriral Vinko Ošlak, prelom ter uredništvo je prevzel Mario Vetrih.

Knjigo je izdalo Esperantsko društvo Maribor v elektronski obliki (povezava kjer lahko prenesete knjigo).

2019_12_14-slvenj-gradec-29a

Prevod Zamenhovovega življanja za ta dogodek izjemoma v tiskani obliki (Foto: Andrej Skribas)

Peter Grbec je predstavil delo s katerim se ukvarja (s pomočjo Vinka Ošlaka ter Janeza Juga) to je prevod Marčekovega učbenika Esperanto per rekta metodo (povezava), učbenika  za neposredno učenje esperanta, ki je do sedaj preveden v 40 jezikov.

zamdan2019-5

Prevod Marčekovega učbenika Rekta metodo je predstavil njegov pobudnik Peter Grbec.
(Foto: Zdravko Kokanović)

Dragica Ropret Žumer nam je z gledališko predstavo kamišibaj (povezava) priredila krstno uprizoritev Nezakonske matere Franceta Prešerna, sprva v izvirni inačici, za tem v esperantskem prevodu Tomaža Longyke.

zamdan-kamisibaj

Dragica Ropret Žumer in kamišibaj
(foto Zdravko Kokanović)

Janez Jug je predstavil nove funkcije in urejanje spletnega Slovensko-esperantskega slovarja (povezava).

zamdan-jjug

Janz Jug predstavlja termanio ter Slovensko-esperantski spletni slovar
(Foto: Zdravko Kokanović)

Ivica Hace je deklamirala svoje pesem v izvirniku ter prevedeno v esperanto.

zamdan2019-6

(Foto: Zdravko Kokanović)

Za prijetno popestritev med posameznimi točkami je poskrbela vokalno-instrumentalna skupina Hedera vento (Bršljanov veter) z izvedbami tudi v esperantu (Youtube: La princino, Ŝi estas).

zamdan-hedera-vento-2

Hedera vento (Bršljanov veter)
(Foto Zdravko Kokanović)

Na koncu smo poklepetali ob polno obloženi mizi dobrot.

zamdan-pogostitev

Nekateri smo se po zaključku proslave udeležili vodenega ogleda mesta.

zamdan-ogled-mesta