V torek, 2. avgusta 2016 je v Umetnostni galeriji Maribor Jerneja Jezernik, slovenistka, germanistka, urednica, publicistka in prevajalka imela predavanje o Almi M. Karlin (1889-1950).
Kot je zapisano v vabilu UGM je bilo predavanje izvedeno v sklopu razstave slovenske in kitajske umetnosti Zemlja je ploščata da bi pojasnili tudi druge povezave med Slovenijo in Kitajsko. Svetovna popotnica in pisateljica Alma M. Karlin (1889-1950) se je s Kitajsko najprej srečala v večkulturnem Londonu pred začetkom prve svetovne vojne. Pozneje je Kitajsko vključila med pomembnejše cilje svojega potovanja okrog sveta. Med letoma 1923 in 1924 je obiskala Mandžurijo, Šanghaj in pristaniška mesta ob Južnem morju ter Peking, kjer so ji prav stare, zakotne ulice razkrile marsikatero skrivnost Vzhoda.

Levo: naslovna platnica romana Moj mali Kitajec, desno: fotografija Alme M. Karlin z zaročencem Hsu Singjung Lungom in materjo
Tako so nastale njene kratke zgodbe v zbirki Duhovi in zmaji, pozneje pa tudi duhovita in hudomušna novela Najmlajša vnukinja častitljivega I Čaa, ki je izšla kot prva knjiga v novi seriji Z Almo v svet in je zadnje objavljeno delo pred smrtjo znamenite svetovne popotnice iz Celja. Predavanje je na novo osvetlilo tudi sveži prevod novele Vodna vrba in Almin prvi roman Moj mali Kitajec, ki je nastal na avtobiografski podlagi, ko je bila Celjanka zaročena s sinom bogatega kitajskega Mandarina, prvim znanim Kitajcem na slovenskih tleh.
Predavanja se je udeležilo lepo število esperantistov.
Jerneja Jezernik (1970), diplomirana slovenistka in germanistka, živi in dela med Ljubljano in Celovcem. V mladih letih se je naučila tudi esperanta. Poučevala je slovenščino v slovenskih dopolnilnih šolah v Nemčiji (BadenWürttemberg, Berlin), urejala kulturno prilogo koroškega tednika Nedelja, vodila Slovensko študijsko knjižnico v Celovcu. Je urednica pri celovški založbi Wieser za izdajanje literarnih prvencev v slovenščini Popki literature in tedenskih oddaj o literaturi Literarni razgledi na celovškem radiu Agora. Že več let preučuje dediščino svetovne popotnice in pisateljice iz Celja Alme Maksimiliane Karlin. Prevedla je njene Japonske novele in Smrtonosni trn ter o njej napisala prvo celovito monografijo Alma M. Karlin – državljanka sveta.
Objava o dogodku na RTV SLO – povezava.
Ne spreglejte video posnetek, ki je sicer objavljen na isti spletni strani – povezava.
Med drugim o Almi M. Karlin lahko tudi več preberete v glasilu društva (strani 9-14) – povezava.